Índice Editorial Correo Entre Lectores Preguntas y Respuestas Noticias Novedades Educación Inicial Educación General Básica EGB 3 Educación Polimodal Formación Docente Nota de Tapa La Gradualidad Reportajes Qué y Cómo Enseñar Aniversarios Innovaciones Educativas En Foco La Educación en el Mundo El Columnista Invitado Libros Zona de Servicios Stuff Zona Educativa

E D U C A C I Ó N G E N E R A L B Á S I C A

¿Cuántos idiomas en el nuevo currículo?

El conocimiento de más de una lengua es fundamental para enfrentar
el desafío que plantean los fenómenos actuales. Este aprendizaje es
importante no sólo porque incrementa las posibilidades de comunicarse
con el mundo sino que trae aparejado, además, un desarrollo del
individuo en muchos otros aspectos.

El estudio de las lenguas extranjeras es hoy una necesidad indiscutible, ya que hace posible el acceso a las nuevas vías de comunicación y la participación más activa del individuo en la tan mentada "globalización". Pero, además, brinda elementos que permiten pensar la propia lengua en términos más inteligentes y analíticos, mejorando, de ese modo, su uso.

El manejo de nuevos códigos lingüísticos "abre la cabeza", ya que propicia una estructura mental más diversa, más flexible y de una mayor riqueza: abrirse a otras culturas, a otras formas de expresión es un modo de comprendernos un poco más a nosotros mismos y al resto del mundo. La propuesta de lenguas extranjeras en el marco del actual sistema educativo, es consciente de ello y ofrece, en consecuencia, un enfoque plurilingüe, que contempla la introducción del inglés como lengua de comunicación internacional y de otras lenguas extranjeras de acuerdo con la opción, posibilidades y pautas culturales de cada provincia.

De niveles, opciones y situaciones

La propuesta actual ha surgido de una profusa discusión entre numerosos especialistas de todas las provincias. El primer tema a enfrentar es que no en todas las comunidades existen las mismas oportunidades. Para resolver esto, la propuesta ha sido concebida en términos de tres niveles -no necesariamente coincidentes con la noción de ciclo- con el fin de que se tomen decisiones locales sobre cuál es el mejor momento para comenzar la enseñanza de una lengua extranjera, pero lo esperable es que en un plazo de, digamos, diez años, dos de estos niveles se alcancen durante la EGB.

Se entiende por "nivel" una unidad de aprendizaje-adquisición que implica el desarrollo progresivo de las competencias de los alumnos y las alumnas. Cada nivel implica el inmediato inferior, ya que integra y profundiza aspectos de la lengua como conocimiento y como uso.

  • El primer nivel busca iniciar a los alumnos en la comunicación oral y escrita a través de textos de una estructura lineal, incluyendo algunos recursos literarios.
  • En el segundo nivel el desarrollo de la comunicación se lleva a cabo a través de la comprensión y producción de estructuras más complejas, literarias y no literarias, que impliquen la resolución de tareas comunicativas.
  • El tercer nivel, a su vez, procura el desarrollo de estrategias de comprensión y análisis de discursos orales y escritos auténticos. Se espera en este nivel una fluidez y una exactitud razonables en la producción lingüística y comunicativa.

Estos tres niveles son escalonados; es decir, uno supone al otro tanto en lo que tiene que ver con la comprensión como en lo relativo a la comunicación. En función de la diversidad de situaciones lingüísticas que caracterizan a nuestro país, el Consejo Federal ha recomendado la introducción progresiva de las lenguas extranjeras a partir del 2do ciclo de la EGB. El primer ciclo por su parte, propenderá a la alfabetización y el desarrollo del español como segunda lengua donde el caso así lo requiriera.

Qué lengua extranjera incluir

El tema de cuál es la lengua extranjera que se ofrece en la escuela es sumamente conflictivo, ya que en esta elección se superponen elementos de tradición cultural, de deseos y expectativas de la comunidad, de demanda concreta del mundo laboral, entre otras.

Hay que tener en cuenta a la hora de elegir, que aun cuando pueda parecer un motivo excesivamente pragmático, un criterio importante debe ser el contexto de comunicación que abre cada lengua al alumno en el futuro. Y en este sentido, en lo que se refiere a utilidad práctica tanto para insertarse en un trabajo, como para explorar el mundo de las publicaciones científicas, el inglés como lengua de comunicación internacional, lleva la delantera. Ni qué digamos si se trata de navegar por Internet o de atender a las demandas de los papás.

Pero esta prioridad pragmática no debe hacer perder de vista la riqueza cultural que se abre con el estudio de cada lengua extranjera y de ahí la importancia de alentar un enfoque lo más plurilingüe posible en las escuelas.

¿Cómo puede resolverse prácticamente este tema? Basándose en las distintas opciones que se pueden dar a partir de los tres niveles de idioma que deben ofrecerse. Entonces, respecto de los tres niveles mencionados de lenguas extranjeras pueden establecerse las siguientes opciones:

  1. al menos un nivel de inglés como lengua de comunicación internacional y dos de otra lengua extranjera,
  2. dos niveles de inglés y un nivel de otra lengua, y
  3. tres niveles de inglés.

Estas opciones permiten la articulación de los diferentes niveles, a través de la inclusión de objetivos diferentes, según el ciclo donde se localice cada nivel. Esto da lugar a las distintas "situaciones".

Es cierto que, debido a la tradición de nuestra educación, cuando se piensa en los niveles de lengua extranjera, se los identifique con la duración de un ciclo de enseñanza. Esto puede ser así, pero las escuelas podrían considerar también otras alternativas. Éstas serían, por ejemplo, incluir un nivel de lengua extranjera sea francés o portugués, un curso intensivo de verano o en un cuatrimestre; o dictar la lengua extranjera en dos años de un ciclo en lugar de los tres. Estas diversas situaciones permitirán enriquecer la oferta de varios idiomas para todos los chicos.