¿Cómo se piensa incorporar a las poblaciones indígenas a los procesos de cambio de la educación?
La Ley Federal de Educación y el Acuerdo Marco A-15 establecen la necesidad de que los alumnos logren la adquisición y el dominio instrumental de los saberes considerados socialmente significativos. Uno de ellos es la comunicación oral y escrita. La misma ley prevé que el Estado nacional deberá fijar los lineamientos de la política educativa respetando el derecho de las comunidades aborígenes a preservar sus pautas culturales y el aprendizaje y enseñanza de su lengua.
Con el fin de contribuir al cumplimiento de estos artículos, el Ministerio de Cultura y Educación de la Nación se fija entre otros objetivos: concebir una organización de la diversidad lingüística y cultural que permita la participación efectiva de las comunidades lingüísticas a través de los aprendizajes formales de la escuela; favorecer la pluralidad lingüística y cultural, respetando el rol social de cada lengua a través de la promoción de procesos de enseñanza, aprendizaje y adquisición efectivos; facilitar la enseñanza del español como segunda lengua a lo largo de los niveles del sistema educativo argentino (Educación Inicial, Educación General Básica y Educación Polimodal) en los casos de comunidades que no lo tengan como lengua materna; recuperar, conservar y difundir el patrimonio lingüístico y cultural de las comunidades aborígenes asignando los recursos de investigación, educativos y tecnológicos adecuados.
En este marco, en diciembre de 1997 se realizó el Primer Seminario “Multilingüismo: planificación lingüística y equidad”, entre cuyas conclusiones figura la necesidad de desarrollar investigación focalizada en problemas concretos relativos al currículum y la metodología de enseñanza de lenguas en contextos complejos y la elaboración de los Contenidos Básicos Comunes de español como segunda lengua.
Está en preparación el segundo seminario en el que los equipos técnicos y especialistas de las universidades discutirán lineamientos para la enseñanza bilingüe e intercultural.